1 Chronicles

Chapter 16

1 So they brought935 853 the ark727 of God,430 and set3322 it in the midst8432 of the tent168 that834 David1732 had pitched5186 for it: and they offered7126 burnt sacrifices5930 and peace offerings8002 before6440 God.430

2 And when David1732 had made an end3615 of offering4480 5927 the burnt offerings5930 and the peace offerings,8002 he blessed1288 853 the people5971 in the name8034 of the LORD.3068

3 And he dealt2505 to every one3605 376 of Israel,3478 both man4480 376 and woman,802 to every one376 a loaf3603 of bread,3899 and a good piece of flesh,829 and a flagon809 of wine.

4 And he appointed5414 certain of4480 the Levites3881 to minister8334 before6440 the ark727 of the LORD,3068 and to record,2142 and to thank3034 and praise1984 the LORD3068 God430 of Israel: 3478

5 Asaph623 the chief,7218 and next4932 to him Zechariah,2148 Jeiel,3273 and Shemiramoth,8070 and Jehiel,3171 and Mattithiah,4993 and Eliab,446 and Benaiah,1141 and Obed-edom:5654 and Jeiel3273 with psalteries3627 5035 and with harps;3658 but Asaph623 made a sound8085 with cymbals;4700

6 Benaiah1141 also and Jahaziel3166 the priests3548 with trumpets2689 continually8548 before6440 the ark727 of the covenant1285 of God.430

7 Then227 on that1931 day3117 David1732 delivered5414 first7218 this psalm to thank3034 the LORD3068 into the hand3027 of Asaph623 and his brethren.251

8 Give thanks3034 unto the LORD,3068 call7121 upon his name,8034 make known3045 his deeds5949 among the people.5971

9 Sing7891 unto him, sing psalms2167 unto him, talk7878 ye of all3605 his wondrous works.6381

10 Glory1984 ye in his holy6944 name:8034 let the heart3820 of them rejoice8055 that seek1245 the LORD.3068

11 Seek1875 the LORD3068 and his strength,5797 seek1245 his face6440 continually.8548

12 Remember2142 his marvelous works6381 that834 he hath done,6213 his wonders,4159 and the judgments4941 of his mouth;6310

13 O ye seed2233 of Israel3478 his servant,5650 ye children1121 of Jacob,3290 his chosen ones.972

14 He1931 is the LORD3068 our God;430 his judgments4941 are in all3605 the earth.776

15 Be ye mindful2142 always5769 of his covenant;1285 the word1697 which he commanded6680 to a thousand505 generations;1755

16 Even of the covenant which834 he made3772 with854 Abraham,85 and of his oath7621 unto Isaac;3327

17 And hath confirmed5975 the same to Jacob3290 for a law,2706 and to Israel3478 for an everlasting5769 covenant,1285

18 Saying,559 Unto thee will I give5414 the land776 of Canaan,3667 the lot2256 of your inheritance;5159

19 When ye were1961 but few,4962 even a few,4592 and strangers1481 in it.

20 And when they went1980 from nation4480 1471 to413 nation,1471 and from one kingdom4480 4467 to413 another312 people;5971

21 He suffered5117 no3808 man376 to do them wrong:6231 yea, he reproved3198 kings4428 for their sakes,5921

22 Saying, Touch5060 not408 mine anointed,4899 and do7489 my prophets5030 no408 harm.

23 Sing7891 unto the LORD,3068 all3605 the earth;776 show forth1319 from day4480 3117 to413 day3117 his salvation.3444

24 Declare5608 853 his glory3519 among the heathen;1471 his marvelous works6381 among all3605 nations.5971

25 For3588 great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised:1984 he1931 also is to be feared3372 above5921 all3605 gods.430

26 For3588 all3605 the gods430 of the people5971 are idols:457 but the LORD3068 made6213 the heavens.8064

27 Glory1935 and honor1926 are in his presence;6440 strength5797 and gladness2304 are in his place.4725

28 Give3051 unto the LORD,3068 ye kindreds4940 of the people,5971 give3051 unto the LORD3068 glory3519 and strength.5797

29 Give3051 unto the LORD3068 the glory3519 due unto his name:8034 bring5375 an offering,4503 and come935 before6440 him: worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

30 Fear2342 before4480 6440 him, all3605 the earth:776 the world8398 also637 shall be stable,3559 that it be not1077 moved.4131

31 Let the heavens8064 be glad,8055 and let the earth776 rejoice:1523 and let men say559 among the nations,1471 The LORD3068 reigneth.4427

32 Let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof: let the fields7704 rejoice,5970 and all3605 that834 is therein.

33 Then227 shall the trees6086 of the wood3293 sing out7442 at the presence4480 6440 of the LORD,3068 because3588 he cometh935 to judge8199 853 the earth.776

34 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good;2896 for3588 his mercy2617 endureth forever.5769

35 And say559 ye, Save3467 us, O God430 of our salvation,3468 and gather us together,6908 and deliver5337 us from4480 the heathen,1471 that we may give thanks3034 to thy holy6944 name,8034 and glory7623 in thy praise.8416

36 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Israel3478 forever4480 5769 and ever.5704 5769 And all3605 the people5971 said,559 Amen,543 and praised1984 the LORD.3068

37 So he left5800 there8033 before6440 the ark727 of the covenant1285 of the LORD3068 Asaph623 and his brethren,251 to minister8334 before6440 the ark727 continually,8548 as every day's work required:1697 3117 3117

38 And Obed-edom5654 with their brethren,251 threescore8346 and eight;8083 Obed-edom5654 also the son1121 of Jeduthun3038 and Hosah2621 to be porters: 7778

39 And Zadok6659 the priest,3548 and his brethren251 the priests,3548 before6440 the tabernacle4908 of the LORD3068 in the high place1116 that834 was at Gibeon,1391

40 To offer5927 burnt offerings5930 unto the LORD3068 upon5921 the altar4196 of the burnt offering5930 continually8548 morning1242 and evening,6153 and to do according to all3605 that is written3789 in the law8451 of the LORD,3068 which834 he commanded6680 Israel;3478

41 And with5973 them Heman1968 and Jeduthun,3038 and the rest7605 that were chosen,1305 who834 were expressed5344 by name,8034 to give thanks3034 to the LORD,3068 because3588 his mercy2617 endureth forever;5769

42 And with5973 them Heman1968 and Jeduthun3038 with trumpets2689 and cymbals4700 for those that should make a sound,8085 and with musical7892 instruments3627 of God.430 And the sons1121 of Jeduthun3038 were porters.8179

43 And all3605 the people5971 departed1980 every man376 to his house:1004 and David1732 returned5437 to bless1288 853 his house.1004

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 16

1 Und da sie3322 die Lade727 Gottes430 hineinbrachten, setzten sie5186 sie in8432 die Hütte168, die ihr David1732 aufgerichtet hatte935, und opferten7126 Brandopfer5930 und Dankopfer8002 vor6440 GOtt430.

2 Und5930 da David1732 die Brandopfer5927 und Dankopfer8002 ausgerichtet hatte3615, segnete1288 er das Volk5971 im Namen8034 des HErrn3068.

3 Und teilete aus jedermann in Israel3478, beide Männern und Weibern802, ein376 Laib Brots3899 und ein376 Stück3603 Fleisches und ein376 Nößel Weins.

4 Und er stellete vor6440 die Lade727 des HErrn3068 etliche Leviten3881 zu Dienern8334, daß sie5414 preiseten, danketen und lobeten den HErrn3068, den GOtt430 Israels3478:

5 nämlich Assaph, den7218 ersten; Sacharja2148, den andern4932; Jeiel3273, Semiramoth8070, Jehiel3171, Mathithja, Eliab446, Benaja1141, Obed-Edom5654 und Jeiel3273 mit Psaltern3627 und Harfen3658; Assaph aber mit hellen8085 Zimbeln4700;

6 Benaja1141 aber und3548 Jehasiel, die Priester, mit Trommeten allezeit8548 vor6440 der Lade727 des Bundes1285 Gottes430.

7 Zu der Zeit3117 bestellete David1732 zum ersten7218, dem HErrn3068 zu danken3034, durch3027 Assaph und5414 seine Brüder251:

8 Danket3034 dem HErrn3068, prediget7121 seinen Namen8034, tut kund3045 unter den Völkern5971 sein Tun5949!

9 Singet7891, spielet2167 und dichtet7878 ihm von allen seinen Wundern6381!

10 Rühmet1984 seinen heiligen6944 Namen8034! Es freue sich8055 das Herz3820 derer, die den HErrn3068 suchen1245.

11 Fraget1875 nach dem HErrn3068 und nach seiner Macht5797; suchet1245 sein Angesicht6440 allezeit8548!

12 Gedenket2142 seiner Wunder6381, die er getan6213 hat4941, seiner Wunder4159 und seines Worts,

13 ihr, der Same2233 Israels3478, seines Knechts5650, ihr Kinder1121 Jakobs3290, seine Auserwählten972.

14 Er ist der HErr3068, unser GOtt430; er richtet4941 in aller Welt776.

15 Gedenket2142 ewiglich5769 seines Bundes1285, was1697 er verheißen hat6680 in tausend505 Geschlechter1755,

16 den er gemacht3772 hat mit Abraham85, und seines Eides7621 mit Isaak3327;

17 und5975 stellete dasselbe Jakob3290 zum Recht2706 und Israel3478 zum ewigen5769 Bunde1285;

18 und sprach559: Dir will ich das Land776 Kanaan3667 geben5414, das Los2256 eures Erbteils5159,

19 da sie wenig4962 und gering4592 waren und Fremdlinge1481 drinnen.

20 Und sie5971 zogen1980 von einem Volk1471 zum andern312 und aus einem Königreich4467 zum andern Volk1471.

21 Er376 ließ3240 niemand ihnen Schaden tun6231 und strafte3198 Könige4428 um ihretwillen.

22 Tastet5060 meine Gesalbten4899 nicht7489 an und tut meinen Propheten5030 kein Leid!

23 Singet7891 dem HErrn3068, alle3117 Lande776, verkündiget1319 täglich3117 sein Heil3444!

24 Erzählet5608 unter den Heiden1471 seine Herrlichkeit3519 und unter den Völkern5971 seine Wunder6381!

25 Denn der HErr3068 ist3966 groß1419 und fast löblich1984 und herrlich3372 über alle Götter430.

26 Denn aller Heiden5971 Götter430 sind Götzen457; der HErr3068 aber hat den Himmel8064 gemacht6213.

27 Es stehet herrlich1935 und prächtig1926 vor6440 ihm, und gehet gewaltiglich und fröhlich2304 zu an seinem Ort4725.

28 Bringet her3051 dem HErrn3068, ihr Völker4940, bringet her dem HErrn3068 Ehre3519 und Macht5797!

29 Bringet her3051 des HErrn3068 Namen8034 die Ehre3519; bringet Geschenke4503 und kommt935 vor6440 ihn und betet7812 den HErrn3068 an5375 in heiligem6944 Schmuck1927!

30 Es fürchte ihn6440 alle Welt776! Er hat2342 den Erdboden8398 bereitet, daß er nicht3559 bewegt wird4131.

31 Es freue sich der Himmel8064, und die Erde776 sei1523 fröhlich8055 und man559 sage unter den Heiden1471, daß der HErr3068 regieret4427.

32 Das Meer3220 brause7481, und was drinnen ist4393; und das Feld7704 sei fröhlich5970 und alles, was drauf ist.

33 Und lasset jauchzen7442 alle Bäume6086 im Walde3293 vor6440 dem HErrn3068; denn er kommt935, zu richten8199 die Erde776.

34 Danket3034 dem HErrn3068; denn er ist freundlich2896, und seine Güte2617 währet ewiglich5769.

35 Und sprechet: Hilf uns3468, GOtt430, unser Heiland3467, und sammle6908 uns und errette5337 uns aus den Heiden1471, daß wir deinem heiligen6944 Namen8034 danken3034 und dir Lob8416 sagen559!

36 Gelobet1984 sei1288 der HErr3068, der GOtt430 Israels3478, von Ewigkeit5769 zu Ewigkeit5769; und alles Volk5971 sage559: Amen543! und lobe den HErrn3068.

37 Also ließ5800 er daselbst vor6440 der Lade727 des Bundes1285 des HErrn3068 Assaph und seine Brüder251, zu dienen8334 vor6440 der Lade727 allezeit8548, einen3117 jeglichen1697 Tag3117 sein Tagwerk;

38 aber Obed-Edom5654 und ihre Brüder251, achtundsechzig8083, und Obed-Edom5654, den Sohn1121 Jedithuns3038, und Hossa zu Torhütern7778.

39 Und3548 Zadok6659, den Priester, und3548 seine Brüder251, die Priester, ließ er vor der Wohnung4908 des HErrn3068 auf6440 der Höhe1116 zu Gibeon1391,

40 daß sie6680 dem HErrn3068 täglich8548 Brandopfer5930 täten auf5927 dem Brandopferaltar5930 des Morgens1242 und des Abends6153, wie geschrieben3789 stehet im Gesetz8451 des HErrn3068, das er an Israel3478 geboten hat;

41 und mit ihnen Heman1968 und Jedithun3038 und die andern7605 Erwählten1305, die mit Namen8034 benannt waren5344, zu danken3034 dem HErrn3068, daß seine Güte2617 währet ewiglich5769;

42 und mit ihnen Heman1968 und Jedithun3038, mit Trommeten und Zimbeln4700 zu8085 klingen und mit Saitenspielen7892 Gottes430. Die Kinder1121 aber Jedithuns3038 machte er zu Torhütern8179.

43 Also zog3212 alles Volk5971 hin, ein376 jeglicher in sein Haus1004; und David1732 kehrete auch hin, sein Haus1004 zu segnen1288.

1 Chronicles

Chapter 16

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 16

1 So they brought935 853 the ark727 of God,430 and set3322 it in the midst8432 of the tent168 that834 David1732 had pitched5186 for it: and they offered7126 burnt sacrifices5930 and peace offerings8002 before6440 God.430

1 Und da sie3322 die Lade727 Gottes430 hineinbrachten, setzten sie5186 sie in8432 die Hütte168, die ihr David1732 aufgerichtet hatte935, und opferten7126 Brandopfer5930 und Dankopfer8002 vor6440 GOtt430.

2 And when David1732 had made an end3615 of offering4480 5927 the burnt offerings5930 and the peace offerings,8002 he blessed1288 853 the people5971 in the name8034 of the LORD.3068

2 Und5930 da David1732 die Brandopfer5927 und Dankopfer8002 ausgerichtet hatte3615, segnete1288 er das Volk5971 im Namen8034 des HErrn3068.

3 And he dealt2505 to every one3605 376 of Israel,3478 both man4480 376 and woman,802 to every one376 a loaf3603 of bread,3899 and a good piece of flesh,829 and a flagon809 of wine.

3 Und teilete aus jedermann in Israel3478, beide Männern und Weibern802, ein376 Laib Brots3899 und ein376 Stück3603 Fleisches und ein376 Nößel Weins.

4 And he appointed5414 certain of4480 the Levites3881 to minister8334 before6440 the ark727 of the LORD,3068 and to record,2142 and to thank3034 and praise1984 the LORD3068 God430 of Israel: 3478

4 Und er stellete vor6440 die Lade727 des HErrn3068 etliche Leviten3881 zu Dienern8334, daß sie5414 preiseten, danketen und lobeten den HErrn3068, den GOtt430 Israels3478:

5 Asaph623 the chief,7218 and next4932 to him Zechariah,2148 Jeiel,3273 and Shemiramoth,8070 and Jehiel,3171 and Mattithiah,4993 and Eliab,446 and Benaiah,1141 and Obed-edom:5654 and Jeiel3273 with psalteries3627 5035 and with harps;3658 but Asaph623 made a sound8085 with cymbals;4700

5 nämlich Assaph, den7218 ersten; Sacharja2148, den andern4932; Jeiel3273, Semiramoth8070, Jehiel3171, Mathithja, Eliab446, Benaja1141, Obed-Edom5654 und Jeiel3273 mit Psaltern3627 und Harfen3658; Assaph aber mit hellen8085 Zimbeln4700;

6 Benaiah1141 also and Jahaziel3166 the priests3548 with trumpets2689 continually8548 before6440 the ark727 of the covenant1285 of God.430

6 Benaja1141 aber und3548 Jehasiel, die Priester, mit Trommeten allezeit8548 vor6440 der Lade727 des Bundes1285 Gottes430.

7 Then227 on that1931 day3117 David1732 delivered5414 first7218 this psalm to thank3034 the LORD3068 into the hand3027 of Asaph623 and his brethren.251

7 Zu der Zeit3117 bestellete David1732 zum ersten7218, dem HErrn3068 zu danken3034, durch3027 Assaph und5414 seine Brüder251:

8 Give thanks3034 unto the LORD,3068 call7121 upon his name,8034 make known3045 his deeds5949 among the people.5971

8 Danket3034 dem HErrn3068, prediget7121 seinen Namen8034, tut kund3045 unter den Völkern5971 sein Tun5949!

9 Sing7891 unto him, sing psalms2167 unto him, talk7878 ye of all3605 his wondrous works.6381

9 Singet7891, spielet2167 und dichtet7878 ihm von allen seinen Wundern6381!

10 Glory1984 ye in his holy6944 name:8034 let the heart3820 of them rejoice8055 that seek1245 the LORD.3068

10 Rühmet1984 seinen heiligen6944 Namen8034! Es freue sich8055 das Herz3820 derer, die den HErrn3068 suchen1245.

11 Seek1875 the LORD3068 and his strength,5797 seek1245 his face6440 continually.8548

11 Fraget1875 nach dem HErrn3068 und nach seiner Macht5797; suchet1245 sein Angesicht6440 allezeit8548!

12 Remember2142 his marvelous works6381 that834 he hath done,6213 his wonders,4159 and the judgments4941 of his mouth;6310

12 Gedenket2142 seiner Wunder6381, die er getan6213 hat4941, seiner Wunder4159 und seines Worts,

13 O ye seed2233 of Israel3478 his servant,5650 ye children1121 of Jacob,3290 his chosen ones.972

13 ihr, der Same2233 Israels3478, seines Knechts5650, ihr Kinder1121 Jakobs3290, seine Auserwählten972.

14 He1931 is the LORD3068 our God;430 his judgments4941 are in all3605 the earth.776

14 Er ist der HErr3068, unser GOtt430; er richtet4941 in aller Welt776.

15 Be ye mindful2142 always5769 of his covenant;1285 the word1697 which he commanded6680 to a thousand505 generations;1755

15 Gedenket2142 ewiglich5769 seines Bundes1285, was1697 er verheißen hat6680 in tausend505 Geschlechter1755,

16 Even of the covenant which834 he made3772 with854 Abraham,85 and of his oath7621 unto Isaac;3327

16 den er gemacht3772 hat mit Abraham85, und seines Eides7621 mit Isaak3327;

17 And hath confirmed5975 the same to Jacob3290 for a law,2706 and to Israel3478 for an everlasting5769 covenant,1285

17 und5975 stellete dasselbe Jakob3290 zum Recht2706 und Israel3478 zum ewigen5769 Bunde1285;

18 Saying,559 Unto thee will I give5414 the land776 of Canaan,3667 the lot2256 of your inheritance;5159

18 und sprach559: Dir will ich das Land776 Kanaan3667 geben5414, das Los2256 eures Erbteils5159,

19 When ye were1961 but few,4962 even a few,4592 and strangers1481 in it.

19 da sie wenig4962 und gering4592 waren und Fremdlinge1481 drinnen.

20 And when they went1980 from nation4480 1471 to413 nation,1471 and from one kingdom4480 4467 to413 another312 people;5971

20 Und sie5971 zogen1980 von einem Volk1471 zum andern312 und aus einem Königreich4467 zum andern Volk1471.

21 He suffered5117 no3808 man376 to do them wrong:6231 yea, he reproved3198 kings4428 for their sakes,5921

21 Er376 ließ3240 niemand ihnen Schaden tun6231 und strafte3198 Könige4428 um ihretwillen.

22 Saying, Touch5060 not408 mine anointed,4899 and do7489 my prophets5030 no408 harm.

22 Tastet5060 meine Gesalbten4899 nicht7489 an und tut meinen Propheten5030 kein Leid!

23 Sing7891 unto the LORD,3068 all3605 the earth;776 show forth1319 from day4480 3117 to413 day3117 his salvation.3444

23 Singet7891 dem HErrn3068, alle3117 Lande776, verkündiget1319 täglich3117 sein Heil3444!

24 Declare5608 853 his glory3519 among the heathen;1471 his marvelous works6381 among all3605 nations.5971

24 Erzählet5608 unter den Heiden1471 seine Herrlichkeit3519 und unter den Völkern5971 seine Wunder6381!

25 For3588 great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised:1984 he1931 also is to be feared3372 above5921 all3605 gods.430

25 Denn der HErr3068 ist3966 groß1419 und fast löblich1984 und herrlich3372 über alle Götter430.

26 For3588 all3605 the gods430 of the people5971 are idols:457 but the LORD3068 made6213 the heavens.8064

26 Denn aller Heiden5971 Götter430 sind Götzen457; der HErr3068 aber hat den Himmel8064 gemacht6213.

27 Glory1935 and honor1926 are in his presence;6440 strength5797 and gladness2304 are in his place.4725

27 Es stehet herrlich1935 und prächtig1926 vor6440 ihm, und gehet gewaltiglich und fröhlich2304 zu an seinem Ort4725.

28 Give3051 unto the LORD,3068 ye kindreds4940 of the people,5971 give3051 unto the LORD3068 glory3519 and strength.5797

28 Bringet her3051 dem HErrn3068, ihr Völker4940, bringet her dem HErrn3068 Ehre3519 und Macht5797!

29 Give3051 unto the LORD3068 the glory3519 due unto his name:8034 bring5375 an offering,4503 and come935 before6440 him: worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

29 Bringet her3051 des HErrn3068 Namen8034 die Ehre3519; bringet Geschenke4503 und kommt935 vor6440 ihn und betet7812 den HErrn3068 an5375 in heiligem6944 Schmuck1927!

30 Fear2342 before4480 6440 him, all3605 the earth:776 the world8398 also637 shall be stable,3559 that it be not1077 moved.4131

30 Es fürchte ihn6440 alle Welt776! Er hat2342 den Erdboden8398 bereitet, daß er nicht3559 bewegt wird4131.

31 Let the heavens8064 be glad,8055 and let the earth776 rejoice:1523 and let men say559 among the nations,1471 The LORD3068 reigneth.4427

31 Es freue sich der Himmel8064, und die Erde776 sei1523 fröhlich8055 und man559 sage unter den Heiden1471, daß der HErr3068 regieret4427.

32 Let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof: let the fields7704 rejoice,5970 and all3605 that834 is therein.

32 Das Meer3220 brause7481, und was drinnen ist4393; und das Feld7704 sei fröhlich5970 und alles, was drauf ist.

33 Then227 shall the trees6086 of the wood3293 sing out7442 at the presence4480 6440 of the LORD,3068 because3588 he cometh935 to judge8199 853 the earth.776

33 Und lasset jauchzen7442 alle Bäume6086 im Walde3293 vor6440 dem HErrn3068; denn er kommt935, zu richten8199 die Erde776.

34 O give thanks3034 unto the LORD;3068 for3588 he is good;2896 for3588 his mercy2617 endureth forever.5769

34 Danket3034 dem HErrn3068; denn er ist freundlich2896, und seine Güte2617 währet ewiglich5769.

35 And say559 ye, Save3467 us, O God430 of our salvation,3468 and gather us together,6908 and deliver5337 us from4480 the heathen,1471 that we may give thanks3034 to thy holy6944 name,8034 and glory7623 in thy praise.8416

35 Und sprechet: Hilf uns3468, GOtt430, unser Heiland3467, und sammle6908 uns und errette5337 uns aus den Heiden1471, daß wir deinem heiligen6944 Namen8034 danken3034 und dir Lob8416 sagen559!

36 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Israel3478 forever4480 5769 and ever.5704 5769 And all3605 the people5971 said,559 Amen,543 and praised1984 the LORD.3068

36 Gelobet1984 sei1288 der HErr3068, der GOtt430 Israels3478, von Ewigkeit5769 zu Ewigkeit5769; und alles Volk5971 sage559: Amen543! und lobe den HErrn3068.

37 So he left5800 there8033 before6440 the ark727 of the covenant1285 of the LORD3068 Asaph623 and his brethren,251 to minister8334 before6440 the ark727 continually,8548 as every day's work required:1697 3117 3117

37 Also ließ5800 er daselbst vor6440 der Lade727 des Bundes1285 des HErrn3068 Assaph und seine Brüder251, zu dienen8334 vor6440 der Lade727 allezeit8548, einen3117 jeglichen1697 Tag3117 sein Tagwerk;

38 And Obed-edom5654 with their brethren,251 threescore8346 and eight;8083 Obed-edom5654 also the son1121 of Jeduthun3038 and Hosah2621 to be porters: 7778

38 aber Obed-Edom5654 und ihre Brüder251, achtundsechzig8083, und Obed-Edom5654, den Sohn1121 Jedithuns3038, und Hossa zu Torhütern7778.

39 And Zadok6659 the priest,3548 and his brethren251 the priests,3548 before6440 the tabernacle4908 of the LORD3068 in the high place1116 that834 was at Gibeon,1391

39 Und3548 Zadok6659, den Priester, und3548 seine Brüder251, die Priester, ließ er vor der Wohnung4908 des HErrn3068 auf6440 der Höhe1116 zu Gibeon1391,

40 To offer5927 burnt offerings5930 unto the LORD3068 upon5921 the altar4196 of the burnt offering5930 continually8548 morning1242 and evening,6153 and to do according to all3605 that is written3789 in the law8451 of the LORD,3068 which834 he commanded6680 Israel;3478

40 daß sie6680 dem HErrn3068 täglich8548 Brandopfer5930 täten auf5927 dem Brandopferaltar5930 des Morgens1242 und des Abends6153, wie geschrieben3789 stehet im Gesetz8451 des HErrn3068, das er an Israel3478 geboten hat;

41 And with5973 them Heman1968 and Jeduthun,3038 and the rest7605 that were chosen,1305 who834 were expressed5344 by name,8034 to give thanks3034 to the LORD,3068 because3588 his mercy2617 endureth forever;5769

41 und mit ihnen Heman1968 und Jedithun3038 und die andern7605 Erwählten1305, die mit Namen8034 benannt waren5344, zu danken3034 dem HErrn3068, daß seine Güte2617 währet ewiglich5769;

42 And with5973 them Heman1968 and Jeduthun3038 with trumpets2689 and cymbals4700 for those that should make a sound,8085 and with musical7892 instruments3627 of God.430 And the sons1121 of Jeduthun3038 were porters.8179

42 und mit ihnen Heman1968 und Jedithun3038, mit Trommeten und Zimbeln4700 zu8085 klingen und mit Saitenspielen7892 Gottes430. Die Kinder1121 aber Jedithuns3038 machte er zu Torhütern8179.

43 And all3605 the people5971 departed1980 every man376 to his house:1004 and David1732 returned5437 to bless1288 853 his house.1004

43 Also zog3212 alles Volk5971 hin, ein376 jeglicher in sein Haus1004; und David1732 kehrete auch hin, sein Haus1004 zu segnen1288.